鍋田辞書のタイ語対応

最終更新日 2010.7.27


無料の鍋田辞書用タイ語データVer 0.9公開 見出し数20147個(2010/6/12)
(タイ語 辞書 フリー)
オンライン鍋田辞書タイ語公開(2010/7/26)WEBで検索可。
鍋田辞書3.8でタイ文字見出しやタイ文字訳語を声調つき発音記号に変換する機能がつきました。



タイ語スクリーンキーボード内蔵(クリックで入力可)


鍋田辞書には多くのタイ語機能があります。タイ語機能はWindows 98でも動作します。
  1. タイ語ローマ字入力IME内蔵。
  2. タイ語直接入力IME内蔵。
  3. タイ語スクリーンキーボード内蔵。(クリックで入力可)
  4. タイ文字をローマ字で検索する機能内蔵。
  5. タイ文字の声調記号を無視して検索する機能。
  6. タイ文字を声調つき発音記号に変換表示する機能内蔵。
  7. タイ文字を入力すると入力欄の高さを広げる機能。
  8. 鍋田辞書用タイ語データ(フリーのタイ語辞書)
  9. 白石昇氏のタイ語データについて

  10. 鍋田辞書内蔵のタイ語ローマ字入力IME
    タイ語ローマ字入力IMEを使用するには、メニューの「設定」の「IMEボタン言語選択」で「Use Thai Romanized IME」をチェックします。
    IMボタンをクリックするか、Ctrl+JでエスペラントIMEのオンオフができます。
    入力欄の右クリックで「Thai Roma IME」を選ぶ方法もあります。
    使い方はWEBタイ語エディタ(ローマ字入力)とほぼ同じです。
    スペースキーで確定します。
    キーマップは、メニューの「ツール」の「Diplay Thai Romanized Input Keymap」で表示できます。

    鍋田辞書内蔵のタイ語直接入力IME
    タイ語直接入力IMEを使用するには、メニューの「設定」の「IMEボタン言語選択」で「Use Thai Direct IME」をチェックします。
    IMボタンをクリックするか、Ctrl+JでエスペラントIMEのオンオフができます。
    入力欄の右クリックで「Thai Direct IME」を選ぶ方法もあります。
    日本語IMEの英字入力モードでタイ文字を入力できます。
    日本語IME以外の入力モードで使用する場合はメニューの「設定」の「on Japanese OS(Japanese IME)」のチェックを外せば、OSの入力モードが英語キーボードやタイ語キーボードの設定で使えます。
    キーマップはメニューの「ツール」の「Thai Screen keyboard」で表示できます。

    鍋田辞書内蔵のタイ語スクリーンキーボード
    内蔵スクリーンキーボードはの「ツール」の「Thai Screen keyboard」で表示できます。
    キーをクリックすることによりタイ文字を入力することができます。

    タイ文字を入力すると自動的に入力欄の高さを広げる機能
    タイは上下方向にも伸びるため通常のソフトでは入力欄の文字の下部が欠けて見えなくなるおそれがあります。
    そのため、鍋田辞書はタイ文字を入力すると自動的に入力欄の高さを広げ、タイ文字の下部が欠けないうようにしています。


    鍋田辞書用タイ語データ
    鍋田辞書用タイ語データ Ver 0.9(2010/6/12)ZIPファイル(タイ語 辞書 フリー)
    パソコン(PC)で使えるタイ語辞書データです。以前に出した恐竜データと水族館の魚データも含んでいます。
    無料です。フリーのタイ語辞書です。(フリーは無料という意味です。)
    見出し数は20147個です。
    タイ日辞書と日タイ辞書をひとつの辞書にまとめています。
    タイ日と日タイを切り替える必要はありません。
    タイ日と日タイのどちらかに特化しているのではなく、どらちからでもうまくひけるように作っています。
    ほぼ全て(99.9%~99.99%の間だと思う)の単語には声調記号つき発音記号がついています。
    フォントはTahomaを指定してください。
    発音記号の表示は日本語Windows VistaのTahomaで確認しています。
    普通の辞書に載っていなさそうな単語も多くあります。
    (例えばタイの地下鉄の駅全部、タイのBTSの駅名全部、タイの県名全部、アメリカ合衆国の州の名前全部など)
    無料ですが著作権は放棄しておりません。
    個人での改変はできますが、無断転載、無断転用はできません。


    鍋田辞書用タイ語データの登録方法
    1.ダウンロードしたzipファイルをzip対応の解凍ソフトで解凍します。nabeta_thaixxx.txtができます。
    3.鍋田辞書のメニューの「データ」の「各種データ登録と辞書設定」を選択します。
    4.登録画面右上の「鍋田/PDIC/EPING/TEXT」に「鍋田」を選択します。
    5.「登録元データ形式」に「鍋田テキスト(行頭がセミコロン・・・」を指定します。
    6.「検索時言語モード」に「言語は汎用」を指定します。
    7.辞書名を設定したい場合は、「辞書名変更」の入力欄に辞書名を入力、「辞書名変更セット」ボタンをクリックします。
    8.左下の「登録元ファイルを指定して登録開始」をクリックし、さきほど解凍したファイルを選択すると登録が始まります。


    白石昇氏のタイ語データについて
    鍋田辞書で使えるタイ語データとして、 白石昇氏のお勉強の成果があります。
    これはPDICテキストですので、鍋田辞書ではデータ変換無しでそのまま取り込めます。

    白石昇氏のタイ語データの取り込み方法
    1. 白石昇氏のタイ語データ のpdicunidic.zipをダウンロードします。
    2.zip対応の解凍ソフトで解凍します。hinwordsuni.txtができます。
    3.鍋田辞書のメニューの「データ」の「各種データ登録と辞書設定」を選択します。
    4.登録画面右上の「鍋田/PDIC」に「鍋田」を選択します。
    5.「登録元データ形式」に「PDI*交互テキストファイル」を指定します。
    6.「データ追加方法」は重複した見出しがあるため「マージ登録」を指定します。(重要。指定しないと訳語に書かれる単語が減ります)
    7.「検索時言語モード」に「言語は汎用」を指定します。
    8.辞書名を設定したい場合は、「辞書名変更」の入力欄に辞書名を入力、「辞書名変更セット」ボタンをクリックします。
    9.左下の「登録元ファイルを指定して登録開始」をクリックし、さきほど解凍したファイルを選択すると登録が始まります。

    白石昇さんはタイ語書籍の翻訳もされています。
    gu123(日本では品切れ中)、エロ本などのタイ国ヒット作が日本語で読めます。
    日本では東京の神保町のアジア文庫などで購入できます。
    通信販売サイトもあります。
    白石昇氏の新刊、アンダマンの涙
    白石昇氏翻訳本の通信販売サイト


    鍋田タイ語ローマ字入力テキストエディタ
    鍋田辞書と同じタイ語IMEを内蔵したテキストエディタが無料で使えます。
    タイ語スクリーンキーボードも内蔵したテキストエディタです。

    タイマッサージ サバイディーセンター(長野県塩尻市、長野県松本市、長野県諏訪市)

    鍋田辞書の各言語対応と各言語データ

    鍋田辞書ホームに戻る